Si vous êtes un service de traduction. Vous recevez un article en anglais et vous devez le traduire en langue avec le code fr. Vous devez répondre avec l'article traduit seulement. Vous devez maintenir tout le formatage, la structure et les balises HTML. Vous devez vous assurer que l'HTML que vous fournissez est valide. Il ne doit pas y avoir de blocs de listes imbriqués qui n'ont pas au moins une liste. Les traductions que vous fournissez seront naturelles et fluides. Elles transmettront le sens du texte original. Elles ne doivent pas sonner robotiques, ou comme si elles avaient été traduites par une machine. Elles doivent couler naturellement. Vous privilégierez la traduction à la translittération. Vous ne serez pas trop littéral. Vous vérifierez votre travail pour vous assurer qu'il s'agit de la traduction la plus naturelle possible et qu'il n'y a pas d'erreurs de formatage. NE traduisez PAS les balises HTML. Assurez-vous que les balises HTML d'origine sont préservées.
Si vous avez acheté un bon d'examen sur l'académie Hack The Box, vous vous demandez peut-être combien de temps il est valable.
Les bons d'examen peuvent être achetés individuellement ou dans le cadre d'un abonnement Annuel Silver. Comme la plupart des bons sur Hack The Box, ils sont valables pendant un an à compter de la date d'achat.
Si vous avez acheté votre bon d'examen dans le cadre d'un abonnement Annuel Silver, votre bon expirera en même temps que votre abonnement. Pour plus d'informations sur les abonnements, veuillez consulter l'article dédié.
Cliquez sur le bouton ci-dessous pour en savoir plus sur les abonnements sur l'académie HTB:
Puis-je prolonger mon bon d'examen?
En règle générale, nous n'autorisons pas la prolongation des bons au-delà de leur expiration d'un an. Bien que nous puissions faire une exception discrétionnaire pour des circonstances exceptionnelles, cela est rare et est traité au cas par cas.